Mentionsy

Alfabet Wojtusika
11.08.2022 22:05

#81 Milica Markić – przetłumaczyć/wytłumaczyć wszystkie te miłości

Odcinek #81, w którym siedzimy w kawiarni w Belgradzie z Milicą Markić, tłumaczką i ambasadorką polskiej literatury i rozmawiamy o pracy tłumacza. Zaczynamy od S jak spotkania z językiem. Porządkujemy wspomnienia: jest H jak historia miłosna ojca, P jak pierwsza wizyta w Polsce: komunia święta i bary mleczne. Przenosimy się do literackiego ogrodu, w którym są Bursa, Poświatowska, Gombrowicz, Tokarczuk, Papużanka, Fiedorczuk. Pytam o W jak wybory tłumaczki i poszukiwania znaczeń. Sprawdzamy ile polskiej prozy i poezji jest w serbskich księgarniach. Pojawia się też S jak słownik serbsko-polski i cztery tysiące stron. Pytam o ulubione słowa i tak trafiamy na kredens z „Transatlantyku” i sękacz z „Ksiąg Jakubowych”.

Na koniec dostaję najkrótsze tłumaczenie dobrej książki.

Alfabet Wojtusika. Podcast literacki Łukasza Wojtusika. Jesteśmy w samym centrum Belgradu, w przyjemnej kawiarni o nazwie April. Muzyka gra i tak też będzie, bo jak wiecie odcinki Alphabetu Wojtusika nagrywane są po prostu w bardzo różnych miejscach, bardzo często w podróży. jest Milica Markić, tłumaczka z języka srebskiego, tłumaczka, która tłumaczy literaturę polską na język srebski, między innymi Olgę Tokarczuk, Tkaczy Szynadyckiego, Zośkę Papużankę, mógłbym tak bardzo, bardzo długo ...

Search in Episode Content

Enter a search term to find specific content in this episode's transcription