
Mentionsy

Dyplomatyczny język szpiegów, a biznesowy angielski
Odcinek pod patronatem Edwarda Snowdena i Parku Skaryszewskiego w Warszawie. Kiedy ludzie chcą być "in the gap"? Czy mówienie prawdy prosto w oczy uwzględnia słowo "outright"? Jak zgrabnie uniknąć rozmowy z kimś, jak wymigać się ze spotkania i jak mówić o czymś negatywnie w dyplomatyczny sposób bez czasownika "to hate"? Odpowiedzi na wszystkie te pytania znajdziecie w nowym odcinku "English Biz". Olga rozprawia się z dyplomatycznym językiem szpiegów i podpowiada jak używać sformułowań z popularnych filmów (m.in. "Tinker Tailor Soldier Spy"), żeby mówić bardzo profesjonalnie, okrągłymi zdaniami. Dowiecie się dlaczego na początku wypowiedzi warto użyć sformułowania "I want to be very ouright here" oraz co tak naprawdę oznacza zwrot "It is not really relevant". Zapraszamy!
Recent Episodes
-
Dlaczego LinkedIn jest tak "cringe"? Żenujące p...
13.10.2025 15:00
-
Polska dyplomacja mówi po angielsku. Język MSZ ...
06.10.2025 15:30
-
Czego Karol Nawrocki mógłby nauczyć się od Alex...
03.10.2025 14:30
-
Jak pozyskać klienta w 60 sekund? Elevator Pitc...
15.09.2025 15:00
-
Nawrocki in America. Zdał test czy nie? Analiza...
08.09.2025 15:00
-
Jak Nawrocki powinien rozmawiać z Trumpem? Angi...
01.09.2025 15:00
-
Odcinek specjalny Q&A – koniec sezonu English Biz
16.06.2025 15:00
-
Jak dyplomatycznie unikać niewygodnych tematów ...
12.06.2025 15:00
-
"Follow the Jewish", czyli pułapki dosłownego t...
09.06.2025 15:00
-
Angielski w biznesie a social media. Nowy język...
02.06.2025 15:00