Mentionsy

Kwadrans na angielski
29.05.2025 03:15

KNA: Lekcja 363 (powtórka z pytań i small talku)

W 363. powtórkowym odcinku utrwalisz przydatne zwroty do small talku – zarówno w sytuacjach towarzyskich, jak i zawodowych. Przećwiczysz reakcje w realnych scenkach, weźmiesz udział w dialogu sterowanym oraz sprawdzisz się w mini quizie. Idealny sposób na przypomnienie sobie najważniejszych zwrotów i gramatycznych konstrukcji w lekkiej formie.
------Rozdziały--------
(0:19) - Intro
(0:56) - Różne scenki sytuacyjne
(4:51) - Dialog sterowany
(9:31) - Quiz
(11:03) - Pytania pośrednie
(14:24) - Outro
----------------------
Jeżeli doceniasz moją pracę nad podcastem, to zostań Patronem KNA dzięki stronie https://patronite.pl/kwadrans. 
Nie wiesz czym jest Patronite? Posłuchaj specjalnego odcinka: https://kwadransnaangielski.pl/wsparcie
Dołącz do naszej społeczności na stronie https://KwadransNaAngielski.pl
Lekcji możesz słuchać na Spotify albo oglądać na YouTube.
Wszystkie nowe wyrażenia z tej lekcji w formie pisemnej są dostępne na stronie https://kwadransnaangielski.pl/363
#polskipodcast #kwadransnaangielski #angielski
----------------------
Mecenasi wśród Patronów:
Joanna Kwiatkowska
Joanna
Jakub Wiśniewski - https://bezpiecznyvpn.pl
----------------
W odcinku wykorzystałem audio:
Cafe Ambience Day - 1 - Sound Devices 702 - Senn K6.WAV by lunchmoney -- https://freesound.org/s/380202/ -- License: Creative Commons 0
1025 hz beep censor by Sadiquecat -- https://freesound.org/s/806096/ -- License: Creative Commons 0

To jest kwadrans na angielski, lekcja 363. Ten odcinek zawdzięczamy patronom i patronkom. Witajcie w kwadransie na angielski, podcaście, który pomaga Wam uczyć się angielskiego w przyjazny i praktyczny sposób. Dziś przygotowaliśmy dla Was wyjątkową lekcję powtórkową. Czeka na Was zestaw autentycznych sytuacji z życia, które pomogą Wam utrwalić przydatne zwroty do rozmów towarzyskich i zawodowych. A w drugiej części odcinka spróbujecie swoich sił w dialogu sterowanym i gramatycznym quizi...

Search in Episode Content

Enter a search term to find specific content in this episode's transcription