
Mentionsy

ESPRESSO 224: Hai il prosciutto sugli occhi! Nie widzisz rzeczy takimi jakie są!
Dwieście dwudziesty czwarty odcinek z szybkiej serii ESPRESSO, w którym poznasz wyrażenie AVERE IL PROSCIUTTO SUGLI OCCHI.
Marzysz o nauce włoskiego?
Sprawdź mój kurs WŁOSKI START: www.wloskistart.pl
Buongiorno! Czas na szybkie włoskie espresso. Lubisz może włoskie prosciutto, czyli tę klasyczną, długo dejrzewającą szynkę? A wiesz co się stanie, gdy ta szynka zasłoni ci oczy? Wiem, że brzmi to śmiesznie, ale tak serio pytam. Bo włosi mają takie wyrażenie. Avere il prosciutto suliocchi, czyli dosłownie mieć szynkę na oczach. Oznacza ono posiadanie zakrzywionego obrazu rzeczywistości. Więc gdy powiesz komuś, ai il prosciutto suliocchi, to znaczy, że ten ktoś nie widzi rzeczy takimi, ...
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
ESPRESSO 280: Ti ho mandato un vocale. Wysłałam...
15.10.2025 04:00
-
145: Włoska PAUSA :)
13.10.2025 04:00
-
ESPRESSO 279: IL CAPITOLO, czyli rozdział
08.10.2025 04:00
-
ESPRESSO 278: LA PUNTATA, czyli odcinek
01.10.2025 04:00
-
144: ALL'AEROPORTO, czyli słownictwo przydatne ...
29.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 277: Newsletter czy Infolettera?
24.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 276: Tam w głębi, czyli IN FONDO
17.09.2025 04:00
-
143: Sprytne patenty na to, by odezwać się po ...
15.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 275: A ROVESCIO, czyli wszystko na opak
10.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 274: Magia powtórek, czyli LA MAGIA D...
03.09.2025 04:00