
Mentionsy

ESPRESSO 254: Mi hai tolto le parole di bocca! Z ust mi to wyjęłaś!
Dwieście pięćdziesiąty czwarty odcinek z szybkiej serii ESPRESSO, w którym poznasz wyrażenie TOGLIERE LE PAROLE DI BOCCA, czyli "wyjąć coś komuś z ust".
Masz ochotę na dodatkowe materiały i treści dotyczące Włoch i nauki języka włoskiego? Zapisz się i odbierz e-booka „WŁOSKA PODRÓŻ. Językowy niezbędnik na START”:
www.oltremare.pl/newsletter/
Ciało, czas na szybkie włoskie espresso. Dziś mam dla Ciebie niezwykle praktyczny zwrot, który może się przydać w trakcie włoskich rozmów, szczególnie jeśli się z kimś zgadzamy. To liere le parole di bocca. Wyjąć coś komuś z ust. To oczywiście chodzi o znaczenie przenośne. Wyjmujemy słowa komuś z ust. To liere le parole di bocca. Najbardziej przyda nam się zdanie w czasie przeszłym. Mi ai tolto le parole di bocca. Z ust mi to wyjęłaś, z ust mi to wyjąłeś. Nie będzie tu różnicy po...
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
ESPRESSO 280: Ti ho mandato un vocale. Wysłałam...
15.10.2025 04:00
-
145: Włoska PAUSA :)
13.10.2025 04:00
-
ESPRESSO 279: IL CAPITOLO, czyli rozdział
08.10.2025 04:00
-
ESPRESSO 278: LA PUNTATA, czyli odcinek
01.10.2025 04:00
-
144: ALL'AEROPORTO, czyli słownictwo przydatne ...
29.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 277: Newsletter czy Infolettera?
24.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 276: Tam w głębi, czyli IN FONDO
17.09.2025 04:00
-
143: Sprytne patenty na to, by odezwać się po ...
15.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 275: A ROVESCIO, czyli wszystko na opak
10.09.2025 04:00
-
ESPRESSO 274: Magia powtórek, czyli LA MAGIA D...
03.09.2025 04:00