
Mentionsy

Jak to jest tłumaczyć Starwarsy? Dobrze? - Rozmowa z Krzysztofem Kietzmanem
Przy okazji premiery na polskim rynku książki "Dooku Stracony dla Jedi" (Dooku Jedi Lost), porozmawiałem sobie z Krzysztofem Kietzmanem, czyli tłumaczem wspomnianej i wielu innych książek z uniwersum Star Wars. Rozmawialiśmy o pracy tłumacza, o tym jak wykonuje się ten zawód i o oczywiście o przekładzie książki o Dooku, która z racji swojej budowy nie jest najłatwiejsza do przełożenia. Zapraszam do posłuchania!
► https://discord.gg/UbKYs9Z - DISCORD! ► instagram.com/swossus/ - INSTAGRAM! ► http://ossus.pl/ - Biblioteka OSSUS! ► https://www.facebook.com/groups/rycerzeossusa/ - grupa na FB Rycerze OSSUSA ► https://facebook.com/Ossus - Ossus na Facebooku!
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
To był KONIEC Gwiezdnych wojen
21.09.2025 15:51
-
Co Jedi miał w kieszeniach?
25.05.2025 19:10
-
Czy obserwujemy ZAPAŚĆ Star Wars?
02.03.2025 14:11
-
Jakiej FORMY walki na miecze używał Luke Skywal...
08.02.2025 10:40
-
KANONICZNA odpowiedź czy Kenobi naprawdę nie pa...
02.02.2025 10:12
-
Co zobaczymy w 2 SEZONIE serialu ANDOR
26.01.2025 11:04
-
Historia Anakina według LUCASA - usunięta scena...
17.01.2025 22:04
-
10 gier w które MUSISZ zagrać! | Biblioteka Wyo...
15.01.2025 17:00
-
5 Najciekawszych Gwiezdnych krążowników Republi...
11.01.2025 10:59
-
Skąd pochodziły imiona SITHÓW?
08.01.2025 17:52