
Mentionsy

Ukraińska kultura w czasie wojny
O potężnym znaczeniu, roli i zadaniach instytucji kulturalnych w czasie wojny wspominali najwybitniejsi mówcy w historii świata. W specjalnym wydaniu odcinka Outriders Podcast, zrealizowanego w Kijowie, Mikołajowie, Lwowie i Krzywym Rogu, oddajemy Wam opowieść dźwiękową. Rozmawiamy z artystami i artystkami ukraińskimi o tym, jak zmieniła się ich praca, widownia i zobowiązania zawodowe. Zawracamy uwagę na największe obawy środowiska kulturalnego i misję osób, które zaangażowały się w obronę kultury w czasie wojny bez wcześniejszego doświadczenia. Ich relacje komponujemy z dźwiękami, które pozwalają się przenieść do tych miejsc.
Uczestniczyliśmy w koncercie Lwowskiej Filharmonii Narodowej, odwiedziliśmy jedno z najstarszych centrów kultury we Lwowie, sprawdzaliśmy, jak rozwija się ukraińska scena podziemnego stand-upu w Kijowie, podziemne kulturalne życie w Krzywym Rogu, a także jak z prowadzeniem zbombardowanego przez Rosjan Teatru Dramatycznego w Mikołajowie poradził sobie jego dyrektor. Wszystkie dźwięki zebraliśmy sami w terenie – chcielibyśmy robić to dalej, będąc jak najbliżej miejsca wydarzeń.
Potrzebujemy do tego Twojej pomocy: https://patronite.pl/outriders
Rozmawiamy z:
Bohdanem Sehinem, dyrektorem handlowym Filharmonii Lwowskiej, Michałem Sosnowskim, flecistą orkiestry, i Ulianą Makiejewą, oboistką orkiestry, Włodko Kaufmanem – malarzem, projektantem, performerem i kuratorem, Lyaną Mytsko z Miejskiego Ośrodka Sztuki we Lwowie, Julią Homchyn i Jaryną Korotkiewicz z Instytutu Strategii Kultury we Lwowie, Bohdanem Sehinem, dyrektorem Teatru Dramatycznego w Mikołajowie, Siergiejem Miliutinem, wicemerem miasta Krzywy Róg.I couldn't play for a week, I couldn't listen to music for two weeks, but over time everyone comes back to their profession, with which they understand that they can do the most for Ukraine, and they continue to work. The first rehearsal was... it was a strange feeling, I can't explain actually. Our fellow fagotist is already here in the hospital, after such very difficult fights. This is our shelter. For me, culture is a shelter. I don't know what else. The first day of the rehearsal....
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
Dlaczego młodzi są źli i sfrustrowani? Protesty...
17.10.2025 06:14
-
Magazyn #373: Malgasze, Operacja Dudula i radio...
10.10.2025 05:55
-
Magazyn #372: Jakie są najnowsze metody blokowa...
03.10.2025 05:55
-
Magazyn #371: Denga, Kaszmir i palestyński arbuz
19.09.2025 05:50
-
Magazyn #370: Dlaczego Wenezuela nie zarabia na...
12.09.2025 05:55
-
Francja nie będzie drugą Grecją
10.09.2025 06:31
-
Magazyn #369: Kuba w kryzysie, Jeppe Street i b...
05.09.2025 05:50
-
Magazyn #368: Dlaczego w Helsinkach nie ma śmie...
22.08.2025 06:09
-
Czy turystyka może być dostępna dla wszystkich?
13.08.2025 06:03
-
Czy metabolizujemy alkohol dzięki małpom człeko...
08.08.2025 05:54