Mentionsy

Podcast RADIOaktywny
02.12.2018 23:10

[51.] Paulina Mikuła o niespełnionych marzeniach, wegańskim smalcu i feminizmie - Mówiąc inaczej

Z dzisiejszym gościem próbowałam się umówić od roku i dopiero teraz udało nam spotkać. Jednak na takie osoby zdecydowanie warto czekać, bo rozmowa z nimi to prawdziwa przyjemność i okazja do wymienienia ciekawych spostrzeżeń. Paulina Mikuła od kilku lat prowadzi na YouTube kanał „Mówiąc Inaczej”, na którym w bardzo przystępny, niemal rozrywkowy sposób, tłumaczy zagadnienia języka polskiego.

Po raz pierwszy spotkałyśmy się dwa lata temu, kiedy jeszcze jako „blogerka kulinarna” przeprowadziłam z nią krótki wywiad. Przy okazji nagrania podcastu, postanowiłam skonfrontować ją z ówczesnymi odpowiedziami.

Z tego odcinka dowiesz się:
- Penis vs cipka, łechtaczka co jest nie tak z tymi nazwami?
- Coach coachowi coachem, a feministka feministce feministką.
- Dlaczego nasze zdanie nie ma większego znaczenia?
- Za co Paulina Mikuła uwielbia Magdę Gessler?
- Trzydziestka i co dalej?
- Czy „smalec” może być roślinny?
- Dlaczego warto oglądać reklamy?

Linki, które mogą Ci się przydać:
Mówiąc inaczej - Paulina Mikuła o języku polskim
https://www.youtube.com/user/PamikuPL
Strona podcastu
https://podcastradioaktywny.pl

Wersja wideo
https://youtu.be/podcastradioaktywny

Podcast ZMACZNEGO
https://zmacznego.com

Instagram
https://www.instagram.com/zmaczne.go/
https://www.instagram.com/podcast_radioaktywny

E-mail
[email protected]

Ja tylko mogę zjawić, że w tym filmie Paulina stwierdza, że słowo penis jest bardzo ładnym... To jest bardzo ładne słowo. Bardzo ładne słowo i takie właśnie neutralne. Kiedy powiemy penis, to nikt nie zrobi takiego... Albo takiego... Albo takiego... właśnie. Bo to jest penis. Jak nos. Ale jak powiem, cipka. Dzień dobry, dzień dobry. Witam Cię w kolejnym odcinku podcastu radioaktywnego. Dzisiejszy odcinek pobił wszelkie rekordy, jest najdłuższym w historii tego kanału i bardzo się cie...

Search in Episode Content

Enter a search term to find specific content in this episode's transcription