Mentionsy
89: Historic vs Historical
Pobierz Worksheet:
http://teacherola.com/89
Dziś coś nowego! To będzie szybka, krótka, ale wymagająca skupienia mini-lekcja. W języku polskim te dwa słowa mają jedno tłumaczenie - historyczny. Zgadzam się, że oba słowa w języku angielskim są do siebie zdecydowanie zbyt podobne! Niemniej jednak, są one używane w różnych kontekstach.
Dlaczego jest to ważne w przypadku blokady językowej? Chodzi o strach przed mówieniem. Mogę sobie wyobrazić, że jeśli nie wiesz, które słowo jest w danej sytuacji poprawne: ‘historic’ czy ‘historical’, postanawiasz nie odzywać się wcale. Komunikacja jest najważniejsza, a popełnianie błędów jest ok! Będę to powtarzać do końca świata, ale. Jest jedno ale! Czasami możesz przekazać coś innego, niż miałaś/eś zamiar. Z tym chcemy walczyć, z niepotrzebnym zamieszaniem ;)
W odcinku 89:
-czy te słowa mogą być używane zamiennie
-a historic czy an historic
-15 zdań w części praktycznej - do powtarzania na głos
Happy learning
Ola
Muzyka: "Zazie" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Szukaj w treści odcinka
Ostatnie odcinki
-
325: The Google Effect Is Ruining Your Vocabula...
29.01.2026 11:31
-
324: HAVE vs HAVING
27.01.2026 12:55
-
323: LAST - 7 Meanings You Should Know / Poznaj...
20.01.2026 13:04
-
TOP 322. Learn English with 'End of Beginning' ...
16.01.2026 13:44
-
321: Stop Promising, Start Speaking. A Smarter ...
31.12.2025 20:23
-
320: What Went Wrong at Christmas. Past Simple ...
22.12.2025 12:12
-
319: Keeping the Peace at Christmas Polite Phra...
14.12.2025 12:35
-
318: Learn English With ‘Azizam’ by Ed Sheeran ...
01.12.2025 17:22
-
317: The Hard Truth About Fluency Nobody Wants ...
23.11.2025 17:59
-
316: I Think, I’m Thinking, Here’s the Differen...
15.11.2025 10:58