
Mentionsy

488. Naukowo i praktycznie o rozwoju i edukacji dzieci dwujęzycznych - E. Haman, J. Kołak, P. Tomalski
Zapraszamy na trzeci już odcinek rozmów o rozwoju małych (i nie tylko) dzieci. Przemysław Tomalski (prof. w Instytucie Psychologii PAN) z prof. Ewą Haman (Wydział Psychologii UW) i z dr Joanną Kołak (University of Salford) rozmawiają o rozwoju dzieci dwu- i wielojęzycznych [16 marca 2023 r.]
https://wszechnica.org.pl/wyklad/naukowo-i-praktycznie-o-rozwoju-i-edukacji-dzieci-dwu-i-wielojezycznych/ Czy zawsze jesteśmy jedno-, dwu-, wielojęzyczni? Czy może można być trochę dwujęzycznym? Profesor Ewa Haman mówi, że można. Można być trochę dwujęzycznym, można być w jakimś stopniu dwujęzycznym, można być "w różnych wymiarach dwujęzycznym". Można nabywać oba języki od urodzenia, albo zacząć nabywać drugi język później, jako nastolatek, dziecko w wieku szkolnym, czy dorosły. Wiek nabycia nie jest tu jedynym kryterium, jak się kiedyś uważało. Istotna jest też intensywność wykorzystywania języków. - Czy wiek w którym zaczynamy mieć kontakt z drugim językiem ma jakiekolwiek znaczenie? - Czy kontakt z wieloma językami we wczesnym dzieciństwie zmienia rozwój poznawczy? - Co jest odmiennego w rozwoju językowym dzieci, które wychowują się w rodzinach dwujęzycznych? Dzieci mające ciągłą styczność z dwoma językami na bardzo wczesnym etapie rozwoju w podobnym wieku zaczynają mówić, łączyć wyrazy w krótkie wypowiedzi, ale na ogół nie przebiega to równolegle w obu językach naraz. Na ich językowe "kamienie milowe" patrzymy więc w obu językach jako na "sumę" umiejętności językowych. - Czy małe dzieci w rodzinach dwu- i wielojęzycznych mają problem z tym, że jeden rodzic używa w komunikacji z nimi dwóch języków? - Czy rozmowa przy obiedzie w przeplatanych trzech językach nie tworzy dziecku zbyt dużego zamieszania? - Co się dzieje gdy dziecko dwu- czy wielojęzyczne idzie do szkoły? - Jak sobie radzić z nauką czytania i pisania w języku dominującym w szkole? - Ile czasu powinniśmy dać dziecku na spokojne oswojenie się z nowym językiem w nowym kraju. - Czy rzeczywiście dziecko "nasiąka językiem jak gąbka"? - Jak szybko 8 latek z Ukrainy ma szanse opanować zupełnie nowy alfabet i nowy język w polskiej szkole? Dużo pytań, na które odpowiedzi znajdziecie w rozmowie :) Polecamy zajrzeć na strony naszych ekspertów: - https://multilada.pl/ (profile w mediach społecznościowych: FB @multiladauw, IG @multilada_uw) Jeśli mieszkasz w Polsce, Norwegii lub gdziekolwiek indziej sprawdź w jakim badaniu MultiLADy możesz wziąć udział: https://multilada.pl/kontakt/ (tam znajdziesz króciutki formularz, który pomoże Ci wybrać badanie) - https://joannakolak.com/ - strona dr Joanny Kołak, psycholożki i badaczki, która wspiera rodziny dwujęzyczne, bada rozwój językowy dzieci i rozwój dzieci w świecie mediów cyfrowych (https://www.instagram.com/joanna_kolak/ - na edukacyjnym koncie Joanny na Instagramie duża dawka wiedzy oraz badania dla rodziców dzieci polskojęzycznych mieszkających w Wielkiej Brytanii) ZACHĘCAMY DO UDZIAŁU W BADANIACH I POMOCY W ROZWIJANIU WIEDZY NAUKOWEJ DOT. WIELOJĘZYCZNOŚCI! dr Joanna Kołak - psycholożka i doktorka nauk społecznych. Zajmuje się naukowo rozwojem językowym i poznawczym dzieci dwujęzycznych i wielojęzycznych. Bada również rozwój dzieci w świecie mediów. Obecnie pracuje jako wykładowczyni i badaczka na University of Salford. prof dr hab. Ewa Haman z Wydziału Psychologii UW. Profesor prowadzi badania z zakresu psycholingwistyki rozwojowej, dotyczące wczesnego rozwoju językowego. Więcej o projektach pani profesor i jej zespole: https://multilada.pl/ dr hab. Przemysław Tomalski, prof. Instytutu Psychologii PAN. Kierownik pracowni Neurokognitywistyki Rozwojowej Babylab https://babylab.edu.pl/, psycholog, kognitywista, naukowiec. #Norwegia #dzieci #polskonorweskie #dzieciukraińskie #dwujęzyczność #wielojęzyczność #dzieckodwujęzyczne #dziecidwujęzyczne #dwujęzycznarodzina #polacyzagranicą #polkizagranicą #język #mowa #mózg #naukajęzyka #rozwójjęzykowy #rozwójdwujęzyczny #polacynaemigracji
Dzień dobry Państwu, nazywam się Przemysław Tomalski, jestem profesorem w Instytucie Psychologii Polskiej Akademii Nauk. Dzisiaj będziemy rozmawiać z profesorą Ewą Hamann z Uniwersytetu Warszawskiego i z doktorem Janem Kołak z University of Southwark w Wielkiej Brytanii. Hello. Przepraszam, kiepski żart, dzień dobry. I będziemy dzisiaj rozmawiać o rozwoju dzieci dwu- i wielojęzycznych. Także na początek pytanie najbardziej podstawowe. Czy zawsze jesteśmy albo jednojęzyczni, albo dwu, ...
Search in Episode Content
Recent Episodes
-
859. Pierścienie Boromeuszy - dr Michał Miśkiewicz
17.10.2025 09:05
-
858. O sprawiedliwych podziałach - dr Daria Mic...
15.10.2025 07:30
-
857. Co byś chciał wiedzieć o druku 3D, lecz ni...
13.10.2025 08:27
-
856. Symetryczne bryły i jak je znaleźć - dr Ma...
11.10.2025 09:56
-
855. Jak rozwinąć produkcję dronów w Polsce? / ...
09.10.2025 10:10
-
854. Dlaczego duże zwierzęta żyją dłużej? - pro...
07.10.2025 08:31
-
853. Gdy punkt ma nie tylko położenie, ale i wa...
03.10.2025 08:09
-
852. Czy technologie kwantowe mają realny wpływ...
01.10.2025 06:33
-
851. Modyfikacje genetyczne a medycyna: korzyśc...
29.09.2025 08:48
-
850. Czy sztuczna inteligencja unieważni naukę?...
27.09.2025 08:14