Mentionsy

literatura ze środka Europy
30.03.2025 07:00

392. Milo Janáč 🇸🇰 MIŁO, NIEMIŁO 🎙️ opowiada KATARZYNA DUDZIC-GRABIŃSKA

Z Kasia Dudzic-Grabińską rozmawiamy o książce Milo Janáča "Miło, niemiło". Polski przekład ukazał się niedawno nakładem Książkowych Klimatów. Niewielką objętościowo, ale gęstą opowieściami, humorem i językiem książkę, możemy czytać dzięki przekładowi Kasi. Zapraszamy!

🎯 przekład: KATARZYNA DUDZIC-GRABIŃSKA

(00:25) Zaczynamy!

(02:05) Milo Janáč jako autor

(05:15) Europa Środkowa, transformacja, zmiana

(23:45) Tłumaczenie Janáča

(42:40) Mały fragmencik

(47:20) Pomału podsumowujemy

(57:55) Z(a)mykamy!

Poniekąd powiązane:

229. Katarína Kucbelová 🇸🇰 MODROSLEPOST' 370. O współczesnej literautrze słowackiej 🎙️ opowiada dr RAFAŁ MAJEREK353. Václav Pankovčín 🇸🇰 TO BĘDZIE PIĘKNY POGRZEB 350. Peter Pišťanek 🇸🇰 RIVERS OF BABYLON 168. Katarína Kucbelová 🇸🇰 CZEPIEC 58. Andrej Bán 🇸🇰 SŁOŃ NA ZEMPLINIE. OPOWIEŚCI ZE SŁOWACJI

Mentioned in this episode:

🎼

W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital. Intro: Tvoje vojská Outro: Bez práce a bez slov Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!

LITERATURA ZE ŚRODKA EUROPY PODCAST OKOŁOKSIĄSZKOWY Dzień dobry, witam Państwa w kolejnym odcinku podcastu LITERATURA ZE ŚRODKA EUROPY Dzisiaj literatura ze środka Europy powraca do domu Czyli po różnych tam wątkach, że literatura jako kłamstwo Po różnych wątkach postmodernistycznych Dzisiaj czysta Europa środkowa Słowacja Słowacja zawsze bliska naszemu sercu A moją gościnią dzisiaj jest Kasia Dudzic-Grabińska Cześć Kasiu, dzień dobry Cześć, cześć Kasia jest tłumaczką z języka c...

Search in Episode Content

Enter a search term to find specific content in this episode's transcription