Mentionsy
Sponsorzy
Wykryte z transkrypcji i opisów odcinkówZaawansowane statystyki sponsorów
Provs 2025
Średnia pozycja reklamy w odcinku
Kody promocyjne
Nie wykryto kodów promocyjnych.
Ostatnie odcinki (83 wszystkich)
Występy gościnne #1 | Szycie życia
Literatura zaczyna się od rozmowy, a rozmowa zaczynasię w rodzinie. Losy rodzinnych rozmów toczą się różnie. Czasami kończą się, zanim na dobre się rozwiną. Wtedy trzeba je rozpruć: rozmo...
Redakcyjne rozmowy #4 | Santiago Roncagliolo – „Noc szpilek”
W najnowszym odcinku Redakcyjnych rozmów spacerujemy niebezpiecznymi ulicami Limy '92 razem z chłopakami, bohaterami "Nocy szpilek" (przeł. T.Pindel, Wydawnictwo Artrage). Testujemy granice wolnośc...
Brakarnia #6 | Ciała niebieskie
W najnowszym odcinku "Brakarni" gości KarolinaRak, orientalistka, arabistka, literaturoznawczyni, adiunktka w IBiDW UJ, redaktorka profilu Niswiyya poświęconego sztuce feministycznej regionu. Rozma...
Humanistyka na mieście #2 | Jak się myśli literaturą
Humanistyka na mieście to cykl realizowany przez Pracownię Pytań Krytycznych Wydziału Polonistyki UJ. Podkast jest zapisem rozmowy, która odbyła się podczas tegorocznej edycji Festiwalu Miasto Słow...
Redakcyjne rozmowy #3 | Leonora Carrington – „Trąbka do słuchania”
W kolejnym odcinku bierzemy się za „Trąbkę do słuchania” Leonory Carrington. Przyglądamy się temu, jak „Trąbka” podbiła nasze czytelnicze serca. Wspominamy „Surrealistyczne przestrzenie. Życie i sz...
Teksturion #3 | Witaj, bierny wampirze!
Kim jest bierny wampir i jak działa rumuński surrealizm Gherasima Luki? O tym w Teksturionie rozmawiają Weronika Stencel i Jakub Kornhauser – nie po to, by wysysać energię, lecz by inspirować i dod...
Brakarnia #5 | Siłaczki
Z Martą Zdanowską, aktywistką literacką i społeczną, współtwórczynią Łódzkiego Szlaku Kobiet, rozmawiamy o siłaczkach i kariatydach. Sięgamy do historii nie tylko literatury, by zapytać: kim były t...
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #4 | Filip Dimevski
W kolejnym odcinku gościmy Filipa Dimevskiego, rezydenta Kolegium Tłumaczy, który przekłada, współczesną prozę polską dla dorosłych i młodzieży na język macedoński. Przełożył całą beletrystykę Wito...
Brakarnia #4 | Komu jeszcze brakuje dramatu?
Rozmawiamy o tym, komu jeszcze brakuje dramatu, jaką tekst sceniczny spełnia dzisiaj rolę i co może dać innego niż daje wiersz, powieść czy opowiadanie. Gościniami tego odcinka Brakarni s...
Redakcyjne rozmowy #2 | Walerian Pidmohylny - „Miasto"
W kolejnym podkaście redakcyjnym rozmawiamy o „Mieście" Waleriana Pidmohylnego. Jest to pierwsza ukraińska powieść urbanistyczna. Choć ukazała się w 1928 roku, wciąż pozostaje w topie ulubionych kl...
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #3 | Mr. Tłumacz
W trzecim odcinku gościmy Jerzego Jarniewicza: poetę, tłumacza i eseistę, który zdradza, że przekład nigdy nie jest ukończony. To pierwszy z naszych gości, który jest tłumaczem na język polski. Pun...
Brakarnia #3 | Anna Arno o Lydii Davis
Gościnią Anny Marchewki jest Anna Arno, pisarka, eseistka, historyczka sztuki, tłumaczka między innymi próz Lydii Davis. W rozmowie o jednej z najważniejszych współczesnych pisarek amerykańskich Ar...
Światy czytamy nowe #2 | Opowiadania: Alpaka i Fantazmaty
W drugim odcinku Patryk Kosenda, Weronika Mamuna i Magdalena Świerczek-Gryboś rozmawiają o opowiadaniach fantastycznych, ich możliwościach emancypacyjnych i wspólnotowych, wyjątkowości tej formy, o...
Redakcyjne rozmowy #1 | Carson McCullers – „Komu ukazał się wiatr”
„Redakcyjne rozmowy” – jakie są, każdy usłyszy. W tym paśmie dyskutujemy o książkach wybieranych przez nas samych. W pierwszym odcinku omawiamy zbiór opowiadań Carson McCullers „Komu ukazał się wia...
Teksturion #2 | O! Purnonsens Łukasza Kaniewskiego
Weronika Stencel rozmawia z Łukaszem Kaniewskim o jego książce „O Panu O” (Wydawnictwo Nisza) podczas Imienin Jana Kochanowskiego w Warszawie. Tematami są: purnonsens i emblemat lekkości. Czy dalek...
Gdzie mieszkają książki #1
„Gdzie mieszkają książki” to podkast o literaturze dla dzieci. W premierowym odcinku Szymon Kloska rozmawia z Witem Szostkiem o „Wylince” – pierwszej książce autora kierowanej do najmłodszych ...
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #2
W drugim odcinku rozmawiamy z Hanną Jankutą, która przyjechała do Kolegium Tłumaczy, by pracować nad przekładami twórczości Bolesława Leśmiana. Jankuta jest pisarką i tłumaczką z polskiego i a...
Brakarnia #2 | Ostrożnie, arcydzieło!
W drugim odcinku „Brakarni” Anna Marchewka rozmawia z Iwoną Boruszkowską, specjalistka od defektów, dyskursów choroby, znawczyni modernizmu polskiego i ukraińskiego. Głównymi bohaterkami rozmowy są...
Humanistyka na mieście #1 | (jednak z odniesieniem do awangardy)
„Humanistyka na mieście” to cykl realizowany przez Pracownię Pytań Krytycznych Wydziału Polonistyki UJ. Podkast jest zapisem rozmowy z Tomaszem Cieślakiem-Sokołowskim, autorem książki „(jednak z od...
Teksturion #1 | Czym są Zu ziny?
W premierowym odcinku Weronika Stencel rozmawia z Agatą Jabłońską na temat jej wystawy „Zu ziny” w Muzeum Komiksu w Krakowie. Czym są zeszyty Agaty? Dlaczego systematycznie zamalowuje w nich s...