Mentionsy

Kwadrans na angielski
18.09.2025 03:15

KNA: Lekcja 379 (Władca Pierścieni cz. 2)

W 379. lekcji Kwadransu na angielski wracamy do Śródziemia: od przełęczy Caradhras przez mroczne korytarze Morii i starcie z Balrogiem, aż po rozpad Drużyny. Poznacie i utrwalicie słownictwo z filmu, poćwiczycie słuchanie cytatów z filmu, a także poznacie przydatne frazy w codziennym języku.
------Rozdziały--------
(0:21) - Intro
(0:52) - Caradhras 
(1:56) - Moria
(5:44) - Balrog
(9:04) - Lothlorien
(11:50) - Amon Hen
(15:44) - Rozstanie
(19:38) - Outro

----------------------
Jeżeli doceniasz moją pracę nad podcastem, to zostań Patronem KNA dzięki stronie https://patronite.pl/kwadrans. 
Nie wiesz czym jest Patronite? Posłuchaj specjalnego odcinka: https://kwadransnaangielski.pl/wsparcie
Dołącz do naszej społeczności na stronie https://KwadransNaAngielski.pl
Lekcji możesz słuchać na Spotify albo oglądać na YouTube.
Wszystkie nowe wyrażenia z tej lekcji w formie pisemnej są dostępne na stronie https://kwadransnaangielski.pl/379
#polskipodcast #kwadransnaangielski #angielski
----------------------
Mecenasi wśród Patronów:
Joanna Kwiatkowska
Joanna

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 7 wyników dla "Frodo"

Jako ciekawostkę dodamy, że Frodo cały czas ma na sobie kolczugę z mitrilu i ona po angielsku nazywa się mithril coat.

Po tym ataku Frodo uświadamia sobie, że dalej musi już iść sam.

I made a promise, Mr. Frodo.

Natomiast Frodo i Sam wędrują dalej w stronę mori.

We may yet, Mr. Frodo.

I w odpowiedzi Sam mówi we may yet, Mr. Frodo.

We may yet, Mr. Frodo.

0:00
0:00