Mentionsy

Połączenie międzynarodowe
Połączenie międzynarodowe
30.07.2025 13:05

"Tajny agent", czyli opowieść o stosunku Brazylijczyków do własnej historii

Brazylia, lata 70., okres wojskowej dyktatury. Naukowiec Marcelo powraca do rodzinnego Recife, żeby zabrać swojego syna w bezpieczne miejsce. Dlaczego musi się ukrywać? 

Rozdziały (5)

1. Historia zakładów Kellera

Opowieść o wyspie Sprogo i mrocznych kartach duńskiej historii, a także o trudnościach imigrantki w Danii.

2. Reakcje na opowieść

Autor opowiada o swoim doświadczeniu jako imigrantki i o trudnościach w akceptacji przez lokalne społeczeństwo.

3. Następna książka

Autor opowiada o swoim planie na kolejną książkę, skupiającą się na duńskim podejściu do dzieci.

4. Książka o Wyspie Niechcianych Kobiet

Informacja o wydaniu książki o Wyspie Niechcianych Kobiet i propozycja na prezent.

5. Tłumaczenie literatury polskiej

Opowieść o karierze Olafa Kühla jako tłumacza literatury polskiej na język niemiecki i jego doświadczeniach z polskimi autorami.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 7 wyników dla "Kühl"

Ponadto Jagoda Engelbrecht zaprosi Państwa na spotkanie z Olafem Kühlem, jednym z najważniejszych tłumaczy literatury polskiej na język niemiecki.

Olaf Kühl od 40 lat przybliża niemieckim czytelnikom najważniejsze pozycje współczesnej literatury polskiej, za co otrzymał wiele nagród.

53 utwory polskich autorów przełożył na niemiecki Olaf Kühl, głównie pisarzy współczesnych.

Dziś Kühl jest członkiem nieformalnej grupy przyjaciół Gombrowicza, jak sam mówi, kliki gombrowiczowskiej, spotykającej się co roku z wdową, Ritą Gombrowicz.

Oprócz Kosmosu Kühl przełożył na niemiecki cztery dalsze pozycje autora, Ferdy Durke.

Od 10 lat najlepiej sprzedającym się polskim autorem w Niemczech jest Szczepan Twardoch, a Olaf Kühl, który przetłumaczył dotychczas wszystkie książki autora,

Mimo to mamy nadzieję na dalsze projekty autorstwa Olafa Kühla torujące drogę polskiej literatury w Niemczech.