Mentionsy

Nie tylko o literaturze
Nie tylko o literaturze
04.06.2026 04:06

Dlaczego fantastyka? Człowiek w labiryncie Roberta Silverberga

O powieści Człowiek w labiryncie Roberta Silverberga, ale nie tylko ^_^

Więcej? Ponad 300 odcinków podcastu Nie tylko o literaturze na Spotify; zapraszam...

Rozdziały (6)

1. Wstęp i powieść Roberta Silverberga

Autor opowiada o swojej anegdotycznej wstępie i przedstawia powieść Roberta Silverberga „Człowiek w labiryncie”.

2. Fabuła i tematyka powieści

Analiza fabuły i tematów powieści, w tym kontekstu społecznego i emocjonalnego Millera.

3. Labirynt i postacie

Opis labiryntu i postaci, w tym relacja między Millerem, Boardmanem i Rawlinsiem.

4. Społeczne i etyczne aspekty

Wyjaśnienie społecznych i etycznych aspektów fabuły, w tym konsekwencje działania Boardmana i Rawlinsa.

5. Filoklet i Sophocles

Porównanie fabuły powieści Silverberga z dramatem Sophoclesa „Filoklet” i analiza ich relacji.

6. Zakończenie i refleksje

Refleksje na temat znaczenia literatury fantastycznej i jej relacji z tradycją literacką.

Szukaj w treści odcinka

Znaleziono 8 wyników dla "Sophoclesa"

Jedna z ostatnich sztuk Sophoclesa nosi tytuł Filoklet i opowiedziałem właśnie fabułę dramatu Sophoclesa.

Nie należałem do nich, dla mnie to odkrycie nastąpiło po latach i było odkryciem wtórnym, czyli nie przeczytałem najpierw Sophoclesa, a potem Silverberga, tylko najpierw Silverberga, a potem Sophoclesa.

Niestety nie czytałem, wtedy jeszcze, w latach 70., nie czytałem Sophoclesa w tłumaczeniach nowych, tylko korzystałem z tłumaczeń XIX-wiecznych, więc to naprawdę jest ciężka sprawa do przeczytania, do podążenia z nurtem, do dania się ponieść tekstowi.

Zdecydował się na kolejne tłumaczenie Sophoclesa w literaturze polskiej.

I w 2012 roku ukazało się tłumaczenie Antoniego Libery tragedii Sophoclesa Filoklet.

W historii literatury polskiej po raz kolejny tłumaczył tragedię Sophoclesa Philoklet.

Tutaj chodzi o wizerunki postaci, ale tutaj nawet dialogi Silverberg buduje jako swobodne tłumaczenia Sophoclesa.

Nie jest widoczne, to jest całkowicie zatarte w tekście, ale jeżeli popatrzymy na treści, na układ, na argumenty, które się pojawiają w tych rozmowach, chociażby Millera z Rawlinsem, czyli Filokleta z Neoptolemem, no to to są dokładnie kopie Sophoclesa.